No, Ada Colau no ha españolizado los nuevos semáforos de Barcelona y ha ignorado la lengua catalana

Este extraño titular es un ejemplo de hasta dónde se pueden crear noticias falsas basadas en una anécdota y una información sin contrastar. Hace unos días, un semáforo se rompió a raíz de un accidente de tráfico. La empresa que sirve los semáforos no está trabajando debido a la Covid-19, por lo que el Ayuntamiento colocó otro, antiguo y que estaba en castellano, que tenía guardado en un almacén. Esta noticia falsa se inició con un tuit de la Plataforma per la Llengua que denunciaba el hecho y poco después el medio online El Nacional hizo un artículo titulado "Ada Colau españoliza así los semáforos y vulnera la normativa". Personajes públicos como Pilar Rahola y otros influenciadores tuitearon la noticia y el tuit original de Plataforma per la Llengua, y a partir de entonces la anécdota se extendió. Ni la Plataforma per la Llengua ni ninguno de los otros influenciadores han retirado el tuit, aunque están informadas de que lo que están diciendo no es cierto ya pesar de que el semáforo ya ha sido reparado.

Este es un procedimiento muy habitual en la difusión de noticias falsas:

  1. Alguien hace un tuit con una información errónea o tendenciosa y tiene cierta repercusión en las redes.
  2. Un medio digital hace de esto una noticia, sin comprobar la veracidad ni contrastar la información.
  3. Una parte de la comunidad en las redes sociales (ya sea Twitter, Facebook, WhatsApp o cualquier otra) comparte la noticia falsa, que le llega a mucha gente. A veces, incluso estas noticias saltan a medios impresos o a la televisión.

Medio que creó la noticia falsa: Plataforma per la Llengua
Medios que la difundieron: El Nacional, La República, L’Accent, Pilar Rahola, Neus Munté (JxCat), Jordí Martí (JxCat), Montse Benedí (ERC), Liz Castro